100 interesting English Proverbs with Urdu Translate

100 interesting English Proverbs with Urdu Translate, 25 proverbs in English, proverbs in English for students with meanings, proverbs in English for students, 1000 proverbs in English with meaning, English proverbs with explanation pdf, English proverbs, and idioms, funny English proverbs

1. چور کی داڑھی میں تنکہ

One is afraid of his/ her crime.

2. بہتی گنگا میں ہاتھ دھونا

To use the available opportunity.

3. دور کے ڈھول سہانے

The grass is always greener on the other side.

Distance Lends enchantment to the view.

4. کھسیانی بلی کھمبا نوچے

To show anger after getting embrassed.

5. قرض کے تیرہ سے نو نقد اچھے

A bird in the hand is worth tow in the bush.

6. ناچ ناجانے آنگن ٹیرا

A bad workman quarrels with his tools.

7. اندھوں میں راجہ کانا

A figure among ciphers.

8. جس کی لاتھی اس کی بھینس

Might is Right.

9. ہتھیلی پر سرسوں نہیں جمتی۔

Rome was not built in a day.

10. ضعیف کو جدید مکروفریب کا علم نہیں ہوتا۔

An old dog learns no new tricks.

11. جہاں چاہ وہاں راہ

Where there is a will there is a way.

12. موقعہ نہ چوکنا چاہیے

Strike while the iron is hot.

13. نا نو من تیل ہو گا نہ رادھا ناچےگی۔

If the sky falls we shall catch larks.

14. جیسی کرنی ویسی بھرنی

As you sow, so shall you ripe.

15. ایک تیر دو شکار

To kill two birds with one stone.

16. جیسا ملک ویسا لباس۔ٰ

While in Rom, do us the Roman do.

17. دریا میں رہ کر مگر مچھ سےدشمنی۔

It is hard to live in Rom and fight with pop.

18. جو دوسرں کے لیے خندق کھودتا ہے وہ خود اس میں گرتا ہے۔

He who digs a pit for others falls into it himself.

19. اب پچھتائے سے کیا ہو جب چڑیا چُگ گئی کھیت۔

It is no use crying over split milk.

20. سات پانچ کی لکڑی ایک شخص کا بوجھ۔

Many hands make this burden light.

21. ہاتھی کے دانت کھانے کے اور دکھانے کی اور

All that glitters is not gold.

22. طفل کے پیر پالنے میں دیکھتے ہیں۔

Coming events cast their shadows before.

23. لال گڈڑیوں میں نہیں چھپتے۔

A good face needs no paints.

24. فکر بری بلا ہے

Care kills the cat.

25. نو سو چوہے کھا کر بلی حج کو چلی

At length, the fox turns monk.

26. جتنی چادرہو اتنےپاوّں پھیلاوں

Cut your coat according to your cloth.

27. ساچھے کیا ہنڈیا چوراہے پر پھوٹتی ہے

Everybody's business is nobody's business

28. خالی دماغ شیطان کا گھر

An empty mind is a devil's house.

29. ساون کے اندھے کو سبز ہی سبز دیکھتا ہے۔

Everything is yellow to the jaundiced eye.

30. جو گرجتے ہیں وہ برستے نہیں

Barking dogs seldom bite.

31. بہتا پانی رمتا جوگی

A rolling stone gathers no moss.

32. تھوتھا چنا باجے گھنا

An empty vessel makes much noise.

33.